Select a page
Type too small?

From Leningrad to Len’s limited

От Ленинграда до Len’s Limited… Когда близкий тебе по духу человек уходит в иной мир, ты вдруг осознаёшь, как много значил он в твоей жиэни. photo-Zanna-IMG_3860-300x225photo Zanna IMG_3860Леон Бройтман был харизматичной неординарной личностью со своим пониманием добра, зла, порядочности, справедливости, честности , трудолюбия, чувства юмора. Он прожил долгую, трудную, но счастливую жизнь – от бедного подростка из еврейского местечка на Украине, попавшего на Ленинградский фронт в 1941 до президента собственной успешной компании “Len’s Limited” в Канаде. Ставший инвалидом войны в 19 лет, потерявший родных и близких, узнавший предательство и жестокость украинских соседей, сотрудничавших с немцами, он мечтал после войны покинуть Россию и уехать на Запад. -Тогда легче было попасть на луну, чем иммигрировать из Советского Союза, – любил шутить Леон. Но всеми правдами и неправдами ему удалось это сделать. В 1948 году он оказался в Канаде. Кем только ни приходилось ему работать – чернорабочим, бондарем, официантом, закройщиком… Через несколько лет он уже владел собственным бизнесом, который затем разросся в торговую сеть. Его покупатели были постоянными в течение десятилетий – не только они, но их дети и внуки приобретали в его магазинах одежду, обувь, мебель, электротовары. Он знал их имена, дни рождения, семейные даты . Главным девизом его дела были честность и глубокое уважение к покупателям, что редко встретишь сейчас в современном бизнесе. Не имея формального высшего образования, Леон любил повторять, что у него были «горьковские университеты», университеты жизни. Его родным языком был идиш, но он выучил самостоятельно русский, польский, немецкий, английский и свободно владел ими, не забывая до конца своих дней выписывать на клочках бумаги незнакомые слова. Он умел восхищаться красотой женщин, их нарядами, стилем, раздаривал комплименты, хотя по своему внешнему виду и поведению мало походил на состоятельного человека. Уже выйдя на пенсию, постоянно посещал концерты, любил музыку, много читал на идиш, русском и английском, тонко чувствовал поэзию – мог цитировать на память полюбившиеся строчки. Он был последним их могикан, человеком, готовым оказать помощь даже незнакомым людям. Так он спонсировал книгу инвалида войны Л. Шейнкера «Евреи – герои Советского Союза», внёс деньги на издание его второй книги, которую не успел получить. Автора, которого он в глаза не видел, рекомендовал ему знакомый. Леон Бройтман много помогал не только синагогам, еврейским организациям, школам, госпиталям, но анонимно несколько лет платил зарплату раввину, когда у синагоги не было денег, снабжал продуктами пенсионеров и вновь прибывших иммигрантов различных конфессий, основал фонд помощи пожилым людям. Он был «а менч», гражданин мира до конца своей жизни. За несколько дней до смерти он говорил мне по телефону: -Ты должна написать о моей жизни –“От Ленинграда до Len’s Limited”. Я делаю это сейчас. Мы были с ним людьми разных поколений, но объединяло нас удивительная потребность в общении – делиться впечатлениями, искать сочувствия, интересоваться политикой в мире и ситуацией в Израиле. Он любил мои рассказы, стихи, статьи, песни – мог восхищаться ими или критиковать. Главное –он был всегда исренним. Мою книжку он перечитывал бесконечно, цитируя понравившиеся рассказы и стихи. Более благодарного читателя и поклонника трудно сыскать! Он звонил мне почти каждый день и первая его фраза была: -«У тебя есть время? Не хочу быть назойливым…» И он начинал докладывать, где он был, с какими интересными людьми встречался, какой концерт посетил. Когда он видел незнакомого человека, он неизменно спрашивал, чем он может ему помочь. Его радовало то, что я понимаю идиш , и он вставлял в разговор поговорки и выражения , смысл которых понятен только на языке Шолом Алейхема. На всё он имел свою точку зрения и своё отношение, не признавая авторитетов и регалий, будь то раввин, министр, священник или политический деятель. Но святым для него оставались два события – Сталинградская битва и День победы – 9 Мая 1945, положившим конец немецким извергам. Надеюсь, что его 4 детей и 11 внуков будут помнить о том, что их отец и дед был частью этой истории и этой победы. Я знакома с некоторыми членами его большой семьи – он всегда тепло и трогательно говорил о них, при этом любил повторять еврейскую пословицу: «мит киндер дарф мин фармахен ди ойген, ойн дем мойл ойн офенен ди кешене», что означает – с детьми нужно закрыть глаза и рот, и открыть кошелёк. Он был щедрым при жизни, а главное научил своих детей и внуков любить и помогать другим. Его чувство юмора и изречения были хорошо известны его родным и знакомым. – Ты знаешь идиш, польский или русский? Нет? – Но английский, надеюсь, знаешь? – Если будешь выбирать друзей, останешься без них. – Ты должен подстричься, а то парикмахер будет без- работным… После инфаркта и недавнего 90-летнего юбилея он говорил мне о смерти, но часто шутил: – « В похоронном бюро мне дали опять отсрочку». На этот раз отсрочка не состоялась. Однажды я прочла в Торе удивительную фразу – «Если ты видишь свет , иди к свету». Леон Бройтман шёл к нему всю свою жизнь. Жанна Линская English photo_Broitman-as-youth-223x300photo_Broitman as youthWhen a close friend is suddenly gone you realize what a huge role that person played in your life. Leon Broitman was what I call one of the last Mohicans – a bigger-than-life character from the generation of my parents. Despite the generation gap, we shared many common interests in communication and vision, in comparing our views and opinions, in agreements and disagreements, and deep concern for Israel, the Jewish nation and the meaning of Jewish life. I have previously published three stories about Leon. A few days before his passing, he phoned me and insisted: –”You should write about my life – ‘From Leningrad to Len’s Limited’”. I do so now… Leon was born in 1922 and lived his early years in a Shtetel in Ukraine. The war broke out when he was a teenager, and he was conscripted into the Russian Army. At 19 he was a soldier in the battlefield of Ladoga Lake, near Leningrad when he was seriously injured by a German bullet. Though he survived; all his family perished under Nazi occupation, except one brother. His Ukrainian neighbours collaborated with the Germans and helped them to kill the Jews. After the end of the war Leon dreamed about leaving the Soviet Union for the West. “At that time it was easier to fly to the Moon than to immigrate,” – he joked, but he succeeded, arriving in Canada in 1948. He worked very hard to “make a living as a waiter, a labourer, a salesman, a cooper, a cutter, a “you-name-it…” After a few years of hard work he had built a solid reputation and opened his own retail business. Having no formal post-secondary education, Leon liked to repeat that he graduated from “Life’s university.” He taught himself Polish, Russian, German and English and was fluent in all of them. But his mome loshen was Yiddish and to his last days he read Yiddish novels and poetry. He called himself a “committed Jew”, generously giving donations to synagogues, Jewish organizations, hospitals, newcomers and even churches. People he had never met asked him to sponsor their projects and he did, like the veteran-hero of World War II, Sheinker, who wrote the book “The Jewish heroes of the Soviet Union”. But most of all he was extremely generous to his family and followed the old Yiddish proverb –Mit kinder darf min farmachen di oigen, oin dem moil oin ofenen di keshene (with children you need to close your eyes and mouth and to open your purse). photo_Len Ltd bcardLeon never feared to tell his own point of view to any authorities, Rabbis, Ministers or high-ranking bosses. He was very proud of his participation in WWII. He proudly proclaimed the necessity to mark significant events such as the Stalingrad Battle and Victory Day against the German enemies on May 9, 1945. His four children and eleven grandchildren should always remember the fact that their Abba and Zeidi was a participant in this pivotal victory. After retirement he loved to attend concerts of Jewish music, to read books and newspapers and to visit his friends at the Louis Brier Home and Hospital. He had an intuitive understanding of poetry and often cited his favourite lines by heart. He called me almost every day to report about events, meetings and interesting people he met. When I called him his first question was: “How can I help you, young lady?” He was happy that I understand Yiddish and he mixed English, Russian, Hebrew and Yiddish expressions in our conversations. He was very appreciative of the novels, articles, poems and songs I have written. He would often discuss these with me, sometimes criticizing or disagreeing with certain points but always being supportive. He read my books again and again, mentioning some stories and exclaiming: “How beautiful they are!”. He was my most grateful reader and admirer!photo_Len-Ltd-bcard-300x175 Leon was an unusually charismatic man, with his own rules and principles of honesty, integrity, kindness, generosity and honour. He always liked people and especially admired woman’s fashion, style or beauty, and he never forgot to compliment these qualities. His sense of humour and his sayings were well known by his relatives and friends. Here are some of them: “Do you speak Russian, Polish, or Yiddish? No?” “Do you speak English at least?” “You cannot choose your friends, otherwise you will remain friendless.” “Remember three important things: kis, kos and kaas” – (taken from the Hebrew idiom that a man is measured by how he behaves with his money, alcohol and anger – pocket, glass and anger”). He lived a long, challenging, yet happy life from the time when he was a poor child in the Shtetel to the time when he became President of his own successful Canadian company “Len’s Limited”. Under all circumstances, Leon Broitman was a mench to the end of his life. After his last heart attack in 2011, and the recent celebration of his 90th birthday Leon often talked about his death but always joking: “I asked an intruder to postpone my end and he gave me again a rain check.” This time it did not work. His father once told him. “Go to the light if you see the light.” I am sure that is just what Leon Broitman did. By Zanna Linskaia